栏目索引
相关内容
将法国作家雨果的名著《巴黎圣母院》搬上京剧舞台,武汉观众会报以掌声还是拍砖?昨日,上海京剧院《情殇钟楼》剧组走进武汉大学,请师生们为这出新编京剧“挑刺”。
这已不是上海京剧院第一次用中国戏曲演绎西方经典名著。近些年,该院一直在探索“跨文化戏剧”,将莎士比亚名剧《李尔王》、《哈姆雷特》分别改编为《岐王梦》、《王子复仇记》,将契诃夫短篇小说《一个官员的死》改编为京剧小戏《小吏之死》。《情殇钟楼》排演3年多来,观众褒贬不一。
中国戏曲学会副会长、武大艺术学系郑传寅教授说,其实“跨文化戏剧”在中国已有百年历史。1904年,京剧名家汪笑侬就编写了一部《波兰亡国惨》,首开用京剧形式表现外国题材的先河。后来,《茶花女》、《汤姆叔叔的小屋》、《罗密欧与朱丽叶》、《侠盗罗宾汉》等外国名著都曾经被搬上京剧舞台。
【戏曲点播】欢迎扫码关注神州戏曲网微信公众号,如果您想听什么戏曲,请直接留言给我们,我们会在微信公众号上为您推送~
【分 享】传承优秀传统文化,我们一直在行动,欢迎分享给身边的戏迷票友,共建戏迷大观园~
【网站声明】
1.本网所发布的内容信息部分来源于网络,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
2.本网站所刊发、转载的文章,其版权均归原作者所有;其他媒体、网站或个人从本网转载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
3.如果对本网站的信息内容有相关争议,请来电或者邮箱szxqweb@163.com告之,本网站将在24小时内给予答复。
下一篇:湖北省京剧院老生尹章旭首次演曹操